ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zu gegebener zeit

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zu gegebener zeit-, *zu gegebener zeit*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา zu gegebener zeit มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *zu gegebener zeit*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zu gegebener Zeitin due course [Add to Longdo]
in angemessener Zeit; zu gegebener Zeitin due course [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sea cans which are loaded aboard goods trains. Goods trains which then might be robbed.Zu gegebener Zeit, Mr. Swift, werden wir das. The Peace of Edmund Reid (2014)
I understand you need to bury a fallen brother, and I promise you I will let you in due time.Ich verstehe, Sie müssen einen gefallenen Bruder beerdigen, und ich verspreche Ihnen, ich lasse Sie zu gegebener Zeit. Ashes to Ashes (2014)
We'll just vote Logan's way when the time comes.Wir werden zu gegebener Zeit einfach für Logan abstimmen. Pound of Flesh (2014)
But keep up those returns and give us a call way down the line.Aber machen Sie mit den Renditen so weiter und rufen Sie uns zu gegebener Zeit an. The Big Short (2015)
It's very smart. I think that's a Rolls-Royce.Wenn das Treffen gut verläuft, will er ein Legat einrichten, das uns zu gegebener Zeit helfen könnte, unser Arbeit fortzusetzen. Episode #4.2 (2015)
You'll put your remarks inside -no spelling mistakes allowed - and they will be considered in due time as is appropriate.Da legt ihr eure Anmerkungen in tadelloser Rechtschreibung hinein. Sie werden zu gegebener Zeit berücksichtigt. Une famille à louer (2015)
I hope to establish the truth in due course.Ich hoffe, zu gegebener Zeit die Wahrheit ans Licht zu bringen. Trial and Punishment (2015)
"My true name will come out in due course,"Mein wahrer Name kommt zu gegebener Zeit ans Licht. Chapter Nine: The Magic Castle (2015)
You will show her that in due time.Das wirst du ihr zu gegebener Zeit zeigen. Battle for Red Hook (2015)
And they'll have it in due time.Und sie werden sie zu gegebener Zeit bekommen. Asylum (2015)
And in due time, when the evidence is heard...Und zu gegebener Zeit, wenn die Beweise angehört wurden... From Within (2015)
Rabbi, is it not for his father to tell him these things in time?Ist es nicht Aufgabe seines Vaters, ihm diese Dinge zu gegebener Zeit mitzuteilen? The Young Messiah (2016)
Get ready to signal your position when the time comes.Machen Sie sich zu gegebener Zeit bereit, Ihre Position zu signalisieren. Mine (2016)
If given time, I believe so.Zu gegebener Zeit, glaube ich schon. Wrath of the Villains: A Legion of Horribles (2016)
Go back to them and tell them I will come in due course.Geh zu ihnen zurück und sage ihnen, dass ich zu gegebener Zeit kommen werden. A Good Treason (2016)
We'll assess as we get closer, but, no, I'll stay here if it looks dire.- Das sehen wir zu gegebener Zeit. Ich bleibe hier, falls es übel aussieht. Chapter 45 (2016)
But in due course, we will both know if it is true or not.Aber zu gegebener Zeit werden wir beide wissen, ob es wahr ist oder nicht. What Might Have Been (2016)
- Is alive, thankfully, and we will rescue her in due course.- Ist am Leben, zum Glück und wir werden sie zu gegebener Zeit retten. Legendary (2016)
I will deal with him in due course.- Ich regle das zu gegebener Zeit. Prisoners of War (2016)
Now, I stuck with you... because I always believed that when the time came, you'd do what had to be done.Ich habe zu dir gehalten, weil ich immer daran geglaubt habe, dass du zu gegebener Zeit das Richtige tun würdest. The Tiger's Cave (2016)
But should there become something to discuss in due course, if your endeavours bear fruit of any kind, may I just say that the Times would consider it a privilege to be allowed to cover the story.Aber sollte es zu gegebener Zeit etwas zu besprechen geben, wenn Ihre Bemühungen irgendwelche Früchte tragen, kann ich nur sagen, dass die Times es als Privileg sehen würde, die Geschichte schreiben zu dürfen. Episode #1.3 (2016)
I'll tell you everything in time, but there are rules, a playbook.Ich werde dir alles zu gegebener Zeit sagen, aber es gibt Regeln, ein Protokoll. Cease Forcing Enemy (2016)
He's away right now, but... of course, when the time's right.- Er ist gerade nicht da, aber sicher. Zu gegebener Zeit. Travelers (2016)
We'll take care of them when the time comes.Wir kümmern uns zu gegebener Zeit um sie. Los Pepes (2016)
- In due time, perhaps.-Zu gegebener Zeit. Wherefore Art Thou, Trollhunter? (2016)
Director J'onzz, I will let you know when I decide what those consequences will be.Director J'onzz, ich werde Sie zu gegebener Zeit die Konsequenzen wissen lassen. Distant Sun (2017)
The original is under lock and key, and in due time, it will be put into evidence for your review.Das Original ist sicher verwahrt und wird zu gegebener Zeit vorgelegt. Dann können Sie es prüfen. Sabrosito (2017)
But a wise man among the sages of Bagdad comforted them with a prophecy... saying, "In the fullness of years, a liberator shall come upon you...Aber einer unter den Weisen in Bagdad gab ihnen eine Prophezeiung zum Trost die besagte, dass zu gegebener Zeit ein Befreier kommen wird. The Thief of Bagdad (1940)
But a wise man among the sages of Bagdad... comforted them with a prophecy, saying...Aber einer unter den Weisen in Bagdad gab ihnen eine Prophezeiung zum Trost die besagte, dass zu gegebener Zeit ein Befreier kommen wird. The Thief of Bagdad (1940)
In due time but I'm in charge here.Zu gegebener Zeit. Aber ich habe hier die Verantwortung. Terror by Night (1946)
When the time comes.Zu gegebener Zeit. White Heat (1949)
We will discuss it at that time.Wir werden es zu gegebener Zeit besprechen. 20, 000 Leagues Under the Sea (1954)
As I've already told you, Mr. Lloyd, I shall report to this council at the proper time.Wie ich Ihnen bereits gesagt habe, werde ich zu gegebener Zeit berichten. Sherlock Holmes and the Voice of Terror (1942)
I want you to fall in love and at the proper time, to marry a man who respects you.Ich will, dass du dich verliebst... und zu gegebener Zeit einen Mann heiratest, der dich respektiert. Peyton Place (1957)
I will, in time.Das werde ich zu gegebener Zeit. They Came to Cordura (1959)
Now, the dynamite will be moved by truck at the proper time.Also, das Dynamit wird zu gegebener Zeit per Lkw abtransportiert. It's Dynamite (1970)
You will be contacted with further instructions at the appropriate time.Zu gegebener Zeit erhalten Sie weitere Instruktionen. Decoy (1970)
Thou shalt hear it in due course.- Den hört ihr zu gegebener Zeit. Man of La Mancha (1972)
Everything will be resolved in due time, leave that poor imbecile to me, Es wird sich zu gegebener Zeit alles von selbst lösen. Überlassen Sie den armen Kerl nur mir. Hunchback of the Morgue (1973)
- I'll be checking with you about then.- Ich melde mich zu gegebener Zeit. Winterkill (1973)
She has been brutally torn from our midst as if the Lord had wanted it that way.Aber sie wurde auf tragische Art und Weise hingemeuchelt. Gott allein kennt die Antworten auf unsere Fragen und wird sie uns zu gegebener Zeit beantworten. The Loreley's Grasp (1973)
In due time, I shall be laid to rest here in my mausoleum after a useful, happy, long life.Zu gegebener Zeit werde ich in meinem Mausoleum zur letzten Ruhe gelegt nach einem glücklichen, langen Leben. The Man with the Golden Gun (1974)
We shall talk about the second sanction when the time comes.Wir werden zu gegebener Zeit über die zweite Bestrafung reden. The Eiger Sanction (1975)
In due course, Humphrey.Zu gegebener Zeit, Humphrey. The Writing on the Wall (1980)
Yes, when the time comes.Ja, mehr Stimmen zu gegebener Zeit. The Devil You Know (1981)
As for me, I grew to manhood and in the fullness of time, I became the leader the Chief of the Great Northern Tribe.Ich, ich wuchs zum Mann heran... und wurde zu gegebener Zeit zum Führer ernannt, zum Haupt des Großen Stammes im Norden. The Road Warrior (1981)
The mystery will begin soon...Du fragst dich, wie? Ich werde es dir zu gegebener Zeit offenbaren. The Ninja Wars (1982)
In due course I may decide to make some sort of permanent settlement upon her.Zu gegebener Zeit werde ich für sie eine Leibrente auf Lebenszeit aussetzen. Fanny Hill (1983)
- In due course.- Zu gegebener Zeit. A Private Function (1984)
You will recall, Prime Minister, that, due to the underhand methods of the Americans, we were, at the time, unaware of their discovery.Sie werden sich erinnern, Premierminister, dass wir aufgrund der undurchsichtigen... Methoden der Amerikaner zu gegebener Zeit nichts von der Entdeckung wissen konnten. Water (1985)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
in angemessener Zeit; zu gegebener Zeitin due course [Add to Longdo]
zu gegebener Zeitin due course [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top